您的位置:万语首页>文化/生活> 为啥如此调侃比利时人6把车窗打开

为啥如此调侃比利时人6把车窗打开

来源: yangyingying | 更新日期:2017-02-10 12:25:26 | 浏览(270)人次

为啥如此调侃比利时人6把车窗打开

中法对照笑话:为啥如此调侃比利时人6把车窗打开

 


 

  C'est trois fous, un Anglais, un Français et un Belge, qui se sont évadés de l'asile et qui se retrouvent dans le désert. L'Anglais sort un cake et dis aux autres : 3个傻子,一个英国人、一个法国人和一个比利时人,从难民营逃出来,逃到沙漠里。英国人拿出一块蛋糕对另两个说:
  - "Tenez, si jamais on n'a faim nous pourrons manger du cake !". “拿着,万一我们饿了就能吃蛋糕了!”
  Le Français sort une bouteille de Beaujolais et dis : "Tenez, si jamais on a soif, on pourra boire du beaujolais !". 法国人拿出一瓶波若莱葡萄酒,说:“拿着,万一我们渴了就能喝酒了!”
Le Belge sort alors une portière de voiture et dis : "Ben une fois, si on a chaud, et ben on pourra ouvrir la vitre !!!! 比利时人拿出一扇汽车的车门:“万一我们热了,就可以把车窗打开!!!”

如果下面的推荐课程让您意犹未尽,请猛击这里查看全部课程。
课程名称 有效期 课时 原价 优惠价 试听 购买
法语初级入门(第五代) 120天 60节 420.0元 350.0元
法语初级入门(旧版) 120天 60节 420.0元 350.0元
法语初级提高 240天 125节 600.0元 530.0元
法语常用语 60天 20节 150.0元 120.0元
法语初级全套 (入门、提高、...
查看
205节 1170.0元 630.0元
法语中级 240天 137节 800.0元 600.0元