遍地“渣男”用德语怎么说?(网上德语学习)
来源: | 更新日期:2018-08-16 16:11:48 | 浏览(1078)人次
遍地“渣男”用德语怎么说?(网上德语学习) 本期鲜词:渣男 “渣男”是指自私自利、只顾自己感受、自我感觉良好、没有责任感、玩弄感情的男人。(从标点就能感受到德语君对渣男的痛恨23333)
鲜词学习: der Lebemann, der Playboy 这两个词指的是拥有较好的物质基础,经常出入夜店,身边不缺异性朋友的男人,通常用来形容一个人是花花公子。 例句: Er war ein Playboy und kannte sich aus. 他是一个花花公子并且擅长交际。
Der Dichter setzte sich als Lebemann in Szene. 诗人坐在舞台上像一个花花公子。 der Bonvivant这个词是一个比较旧的表述,来自法语,指花心且追求享乐的男子。 例句: Der Bonvivant folgte ihr. 那个风流男子跟着她。
【扩展阅读】 学会了“渣男”的德语表达,顺便也来学习一下“出轨”用德语怎么说吧——毕竟“渣男和出轨是绝配哦~”
das Abenteuer 这个词除了我们常用的“冒险”,还有"出轨“”艳遇“的意思。 例句: Lily war sein erstes Abenteuer. 丽莉是他的第一场艳遇。
die Eskapaden pl. 这个词的单数形式(die Eskapade)意思为”(马的)侧跃“”越规行为“,复数形式指”出轨行为“”胡闹“。 例句: Die wiederholten Eskapaden der Eheleute führten schließlich trotz aller Toleranz doch zur Scheidung. 尽管一再的忍让,这对夫妻不断的出轨行为最终还是导致了离婚。 |
你可能感兴趣的新闻
- 数字化技术助力,深圳盐田区再添科普教育新阵地 2022-11-25
- “智慧深圳 科普兴华”科普嘉年华进社区活动圆满落幕 2021-11-01
- 广西科协代表团访深:聚焦农业科技发展,助力广西乡村振兴 2021-10-26
- Cucine da Incubo恶魔厨神(意大利语学习网) 2018-09-19
- 日照市与法国旺多姆市缔结友好城市关系(法语学习网) 2018-09-13