韩国料理:参鸡汤 (삼계탕)的做法(韩语视频学习网)
来源: | 更新日期:2018-12-17 10:14:59 | 浏览(803)人次
韩国料理:参鸡汤 (삼계탕)的做法(韩语视频学习网)
“닭 한 마리가 아니고 반 마리 같은 느낌이었어요. 양이 너무 작아요.”서울 명동의 한 식당에서 삼계탕(사진)을 먹은 중국인 관광객이 내놓은 반응이다. 이 식당은 중국인 단체관광객이 특히 많이 찾는 업소임에도 삼계탕을 비롯한 음식의 질에 대한 중국인들의 평가는 매우 낮았다.“ 感觉不是一只鸡,而是半只鸡。量太少了。”在首尔明洞一家饭店吃参鸡汤的中国游客这样说道。这家饭店是中国旅游团游客们最常光顾的饭店,但是中国游客对于参鸡汤等饮食的评价非常低。 자료에 따르면 중국인 관광객들이 맛없는 삼계탕을 먹는 데에는 그럴 만한 이유가 있다. 패키지 여행 상품의 단가를 맞추기 위해 질 낮고 맛없는 삼계탕을 제공하고 있기 때문이다.한 의원이 조사한 결과 현재 중국에서 판매하고 있는 대부분의 패키지 여행 상품의 식사 일정은 삼계탕을 ‘한국 전통음식’이라고 소개하며 식단에 포함하고 있다. 식사 값은 대부분의 상품이 한 끼에 1인당 30위엔(약 5000원)으로 책정하고 있으나, 제공하는 음식은 인삼삼계탕·돌솥비빔밥·샤브샤브 등 단가가 높은 경우가 대부분이다. 음식의 질에 의구심을 가질 수밖에 없는 대목이다. 根据资料,中国游客吃到不好吃的参鸡汤是有原因的。为了迎合包干旅游商品的单价,而提供质量和味道不好的参鸡汤。根据韩议员调查的结果,现在中国的大部分包干旅游商品中,参鸡汤作为“韩国传统饮食”被包含在团体餐中。但是一顿团体餐的价格大概是每人30元(约5000韩币),所提供的饮食大多是参鸡汤,石锅拌饭,火锅等高价饮食。所以出现了对饮食产生疑心这一幕。 삼계탕을 좋아한다는 중국인 관광객은 “중국인 단체관광객이 자주 찾는 일부 업소의 삼계탕은 맛이 지나치게 담백하고 크기가 너무 작다”면서 “중국인 관광객들이 한국을 많이 찾는데, 보다 질 좋은 음식을 제공하고, 한국의 맛을 느낄 수 있었으면 좋겠다”고 말했다. 喜欢参鸡汤的中国游客说“中国旅游团游客经常光顾的一些饭店,参鸡汤味道过于清淡,鸡也太小”,“中国游客经常到韩国来,所以要是能提供一些质量好的,有韩国味道的饮食就好了。” 한 의원은 “음식도 하나의 문화인데 질 낮은 먹거리는 외국인 관광객에게 한국의 이미지를 실추시키는 요인으로 작용한다”며 “장기적 관점에서 저급한 여행 상품을 벗어나 고급화된 한국의 다양한 상품 개발이 시급하다”고 지적했다. 韩议员指出“饮食也是一种文化,质量低下的食材会使外国游客对韩国的印象一落千丈”“站在长期的角度来看,摆脱低级的旅行商品,开发高级多样化的韩国商品是当务之急。” |
课程名称 | 有效期 | 课时 | 原价 | 优惠价 | 试听 | 购买 |
韩国语等级考试0-2级课程 | 400天 | 150节 | 680.0元 | |||
韩国语等级考试2-3级课程 | 400天 | 100节 | 680.0元 | |||
韩国语等级考试3-4级课程 | 400天 | 100节 | 680.0元 | |||
中韩交流标准韩国语初级第一册 | 300天 | 116节 | 550.0元 | |||
中韩交流标准韩国语初级第二册 | 300天 | 150节 | 650.0元 | |||
中韩交流标准韩国语初级全套(... |
关闭查看课程有效期
|
300节 | 850.0元 | |||
中韩交流标准韩国语中级第一册 | 300天 | 150节 | 650.0元 | |||
新版标准韩国语初级一册 | 300天 | 74节 | 350.0元 | |||
新版标准韩国语初级二册 | 360天 | 120节 | 450.0元 | |||
新版标准韩国语初级全套(一册... |
关闭查看课程有效期
|
194节 | 650.0元 |
关闭
试听课程
|
你可能感兴趣的新闻
- 科普新闻:探索与争鸣 点亮科学梦 探秘科学 筑梦仙湖——2... 2023-08-29
- 深圳市科技专家库常年征聘 满足这7个条件可以申报 2020-07-02
- 第二届深圳科普摄影大赛火热征集中(深圳科普) 2019-08-06
- 中日韩的端午节(韩语在线学习网) 2019-02-18
- 中韩是什么时候建交的(韩语培训网) 2019-02-18